Friday, January 05, 2007

笋炒肉

在看鹿鼎記的過程中,總會學到一些新的詞彙,最近讀到的一個頗為特別,印象猷新,文中韋小寶在楊州跟母親的對話中出現「笋炒肉」,聽來是一道菜,實為北方語中責打兒子的說話,即用毛竹板打屁股是也,倒跟廣州話中的「藤條炆豬肉」相近,似乎從前母親多為炊婦,連教子的話語也要跟炊事相關。

No comments: